Камелии для Камиллы - Страница 20


К оглавлению

20

— Ты не так поняла, — уточнил Кайс. — И преступник, и его отец. Так повелось издревле. Это законы наших предков, не нам осуждать их. Ладно. Мы и так сегодня слишком много говорили. Тебя никто не побеспокоит. Отдыхай. А я улажу дела с отцом и отправлю послание твоему Нику. — Кайс поклонился и вышел.

Какая учтивость! Даже смешно. Камилла переоделась в обычную одежду и легла на диван в гостиной на первом этаже. Мягкий и в то же время упругий, очень удобный, он показался ей чуть ли не чудом мебельного искусства.

Что она сделала? Или это сделала не она? Хоть что-то же должно шевельнуться в ней? Хоть какая-то привязанность к мужу. Нет. Камилла ничего не чувствовала. Великолепие, роскошь ослепили ее, но здравый смысл не отступил под их блеском. Она грезила Кайсом. В нем одном отныне видела смысл своего существования.

Ей стало страшно от этой мысли. Пути назад не было. Зеркальный потолок, диван — и тело на нем. Женское тело, привлекательное, пленительное. Камилла любовалась собственным отражением. Белая кожа, такая белая, что снег в сравнении с нею поблек бы. И черные глаза. Идеальная фигура. Красота. Губительная вещь! —

Камилле вдруг почему-то вспомнилась древняя легенда о Лорелее. Девушке, которая пленяла своей красотой всех мужчин. Она разбивала чужие сердца и семьи. Мужчины боготворили ее, женщины ненавидели. Каков финал этой истории? Девушка бросилась вниз с обрыва. Покончила с собой из-за неразделенной, несчастной любви. У ее ног были все, кроме одного — желанного и любимого. Что блеск мира? Что поклонники, богатства и красота? Без любви они лишь глупые игрушки, а точнее тиски, которыми время сжимает человека. Камилла только теперь поняла это в полной мере. Говорят, Лорелея не умерла, она просто сделалась призраком и каждую ночь выходит на морской берег и поет свою грустную песню. Страдалица. Твой возлюбленный уплыл далеко и нашел счастье в чужих краях, а ты вечно будешь плакать о нем. Такова любовь, если она безответна.

Сколько кораблей погибло по твоей вине, красавица Лорелея? Все они, завлеченные сладостным голосом, налетели в ночной мгле на скалы у берега. Все разбились в щепки. Жены не дождутся мужей-моряков. Дети не побегут встречать отцов жарким солнечным днем на причал. Что заставляет тебя петь, красавица Лорелея? Не мечта ли? Ты упиваешься своей мечтой, что когда-нибудь на горизонте появится желанный корабль. И ветер погонит его к губительному обрыву. И твой милый найдет тебя и полюбит…

5

Камиллу разбудили резкие, раздраженные голоса.

— Что ты здесь делаешь?

— Пришел полюбоваться на твой трофей.

— Она не трофей. Она станет моей женой.

— Неужели, а отец знает?

— Убирайся, Исхан, не зли меня. Ты знаешь, что я не спасую перед твоей силой.

Камилла открыла глаза. Около дивана, на котором она заснула вечером, стоял Кайс, будто загораживая гостью своим телом, а напротив него — широкоплечий гигант-араб. Видимо, имя Исхан принадлежало именно ему.

— В чем дело? — спросила Камилла, протирая глаза. За окном уже светило солнце, озаряя комнату золотыми лучами.

— Она мила, — заметил Исхан.

Этот человек был похож на гору. Казалось, одного удара его огромной ручищи хватило бы, чтобы сбить с ног взрослого жеребца. Камилла сразу поняла, кто перед ней. Старший брат Кайса выглядел весьма недружелюбно. Черные, как ночное небо, глаза горели злобой и ненавистью. А еще — Камилла ясно увидела это — завистью.

Кайс не отреагировал на слова брата, только кулаки его сжались.

— Как старший я требую объяснений, — стараясь казаться спокойным, продолжал Исхан. — Ты ставишь под удар репутацию и благосостояние нашего отца. Я требую, чтобы ты немедленно поднялся к нему и рассказал о своем поступке. Иначе это сделаю я сам.

— Поступай как знаешь, — почти крикнул Кайс. — Ярость закипала в нем и вот-вот должна была прорвать шаткую плотину воли. — Эта девушка станет моей женой, если так будет угодно ей самой и Аллаху. И ни ты, ни отец не остановят нас.

Камилла не смела подать голоса, хотя ее так и подмывало вставить в разговор пару-тройку весомых фраз. В конце концов, ведь она не вещь, не предмет, чтобы так явно игнорировать ее собственный взгляд на это дело. Однако Камилла видела, что обстановка слишком накалена, и не решалась вмешиваться. Зато она любовалась Кайсом. Какой сильной, твердой казалась сейчас его фигура, какой непреклонной воля! Он возвышался посреди комнаты подобно утесу посреди морских волн. Вокруг него бушевала грозная стихия — причудливое стечение обычаев, нравов, которые ринулись на осколок камня со всей ненавистью, какую только может испытывать податливая вода к неизменному граниту. А Кайс стоял. Стоял, не шелохнувшись. В ушах его грохотали грозные валы, волны пенились, а он стоял. Гордый, невероятно красивый.

Камилла ясно представила себе реальную ситуацию. Видимо, вчера Кайсу не удалось поговорить с отцом. Теперь же, не заручившись вовремя его поддержкой, он мог попасть в весьма щекотливое положение.

Камилла любовалась им. Восстать против семьи, порядков, обычаев на Востоке не самая заманчивая перспектива. Еще больше ей нравилось то, что все эти жертвы — ради нее.

Тем временем обстановка все более накалялась. Мужчины смотрели друг другу в глаза и не произносили ни слова. Безмолвный поединок света и тьмы. Камилла пожалела, что он стоит к ней спиной. Как бы ей хотелось увидеть сейчас его глаза, голубые и ясные, как утреннее небо. Им противостояла тьма, черная и кромешная, поглощающая свет. Любой луч, даже самый яркий, тонул в ней, загубленный омутом.

20