Камелии для Камиллы - Страница 21


К оглавлению

21

Говорят, глаза зеркало души. Она пригляделась к Исхану. Он тоже стоял неподвижно. Весь его вид выражал что-то страшное, деспотичное. А глаза отталкивали и пугали — точно так же, как и глаза его отца. Но здесь это ощущение усугублялось черным цветом.

— Я, кажется, попросил тебя удалиться, — начал первым после довольно длительной паузы Кайс. — Мне указать дорогу к двери?

— Что ты позволяешь себе?! — взревел Исхан. — Я старший в семье, сын первой жены. Ты должен подчиняться мне!

— Исхан, — настойчиво повторил Кайс, — я прошу тебя покинуть мой номер и не появляться здесь без моего разрешения.

Черноглазый араб гневно вскинул брови и уже собирался разразиться отменной бранью, но тут в коридоре послышались шаги и в комнату вошел… Омран. Он заговорил по-арабски, но Кайс, учтиво прервав отца на родном языке, попросил уважать гостью и говорить по-английски.

Старик кивнул.

— Что здесь происходит?

Камилла съежилась на диване и обратилась в слух и зрение.

— Кайс похитил эту девушку. — Исхан указал на Камиллу. — Это чревато для нас крупными неприятностями.

Омран повернулся к младшему сыну и вопросительно посмотрел на него.

— Я все объясню, но только после того, как Исхан покинет мой номер, — стоял на своем Кайс.

— Он твой старший брат, — заметил отец холодно.

— Я не стану при нем объяснять обстоятельств, которые касаются только меня и моей гостьи. Это оскорбительно для нее.

Омран сделал старшему сыну жест выйти. Исхан, буквально пышущий злобой, не стал перечить и, молча поклонившись, вышел.

— Итак, я слушаю. — Отец повернулся к Кайсу.

Кайс заговорил быстро и уверенно, изложив ясно и четко все обстоятельства дела, что было непросто, учитывая их запутанность. Закончил свой рассказ он словами:

— Я хочу на ней жениться.

Старик кивнул и, ничего не ответив, устремил глаза к потолку. Камилла поняла, что он читает про себя молитву, спрашивая совета у Аллаха. Кайс потупился в знак уважения.

Какой страшной могла бы показаться постороннему человеку эта сцена! Затихшая, притаившаяся на диване девушка, будто мышь, загнанная в мышеловку. Еще не разжавший готовых к схватке кулаков, замерший в благоговейной покорности молодой человек. В длинной белой рубахе, озаренный лучами солнца, молящийся старец. И тишина. Зыбкая, будто прикрывавшая невидимым покрывалом все вокруг.

— Будь по-твоему, — согласился наконец Омран. — Но, знай, если все пройдет не так, как вы задумали, я отрекусь от тебя и не протяну руку помощи.

Глаза старика устремились на Камиллу. Взгляд будто пронзил ее, обездвижил. Она почувствовала, как сомкнулись тиски, ужасные клещи чужой воли. О! Этот взгляд был не просто тяжел. Он обескураживал, лишал всякой способности сопротивляться.

— Я надеюсь, леди, — начал старик, и голос его задребезжал. — Я надеюсь, вы оправдаете доверие, оказанное вам моим сыном.

— Я постараюсь, — выдавила из себя Камилла. По правде сказать, даже эти два незамысловатых слова дались ей нелегко.

— Хорошо. — Омран поклонился сыну и, развернувшись, быстрыми шагами пошел к двери.

Кайс опустился на диван и уронил голову на руки. Хлопнула дверь. Прошла минута, другая. А он все не шевелился.

Камилла молчала, боясь потревожить его. Наконец Кайс выпрямился и, тяжело вздохнув, опрокинулся на спинку дивана.

— Извини, — проговорил он. — Извини за эту сцену. Ты не должна была слышать всего этого. Прости.

— Может, мне лучше вернуться? — робко спросила она.

Кайс как-то дико посмотрел на нее, а потом вдруг расхохотался, запрокинув назад голову, наподобие того, как смеются невоспитанные американцы.

— Ты чего? — не поняла Камилла. — Что я такого сказала?

Кайс не мог остановиться. Смех, живой и радостный, освобождающий и веселый, клокотал внутри него, вырываясь наружу звонкими заливистыми трелями. Камилла недоумевала.

— Просто… просто… — едва выговорил Кайс, все еще давясь последними смешками. — Что делают с женщиной мужчины! Как только возникли трудности, ты тут же пришла на помощь, готовая отказаться от всей затеи, принести себя в жертву. Дорогая, жертвовать в семейной жизни должен мужчина. На то он и муж. Женщина — прекрасный цветок с нежными бархатными лепестками, который он должен оберегать. Камилла, я хочу сделать тебя счастливой.

Как хорош он был в эти минуты! В нем будто проснулся мальчишка. Смышленый арабский мальчишка вроде тех, что день и ночь шныряют по базарам в поисках заработка. Улыбка, мужественная и в то же время детская, озарила его лицо, а в уголках рта притаилось пронырливое лукавство отчаянного бесенка, который вот-вот пустится в новую авантюру и увлечет своим задором себе в соратники кучу других, не столь решительных дружков. И ни запреты родителей, ни угроза наказания не остановят пламенного сердца, жаждущего приключений. Кажется, Камилла начала понимать Кайса. Еще вчера она считала его одним из многих. Сегодня, похоже, он становится единственным.

— Как ты жил с таким отцом? — тихонько дотронувшись до плеча Кайса, спросила она.

Тот вздрогнул и помрачнел. Что так подействовало на него: необходимость вспоминать прошлое или внезапное прикосновение?

— Не знаю, — ответил Кайс угрюмо. — Мой отец очень тяжелый человек. Люди избегают встреч с ним, а мне досталась участь стать его любимчиком. Это вызвало ряд последствий, которые, к сожалению, ты имела несчастье сегодня наблюдать. Жизнь его складывалась непросто. Он, как и я, родился от европейки, кажется венгерки по происхождению. И был в семье старшим сыном. Однако отец ненавидел его. Презирая за голубые глаза, не пропускал случая напомнить о низком происхождении. Он появился на свет случайно. Младшие дети издевались над ним, относились к Омрану, как к лакею. О наследстве, конечно, и речи не шло. В шестнадцать лет, не выдержав побоев, понуканий и притеснений, он сбежал из дому. Убежал с целью во что бы то ни стало отомстить отцу и братьям. Начал с нуля, и одному Аллаху известно, какими путями нажил он свое состояние. Но уже в двадцать лет ему принадлежал отель на окраине Дейры. Потом другой, третий. Чего это стоило отцу — не знаю. Не решаюсь судить его, но он как-то раз открылся мне и сказал, что деньги нашей семьи, ее благосостояние держатся на человеческих костях. Ему многим пришлось пожертвовать, и он ничем не гнушался, идя к заветной цели. Когда его отец умер, Омран уже владел десятью отелями. Теперь задача состояла в том, чтобы разорить братьев, что он и сделал, благополучно прибрав к рукам и их деньги. После этого, уже к тридцати пяти годам, он стал подумывать и о семье. Я появился на свет в счастливое время. С местью было покончено, деньги текли рекой. Но теперь они его не радуют, как не радует и разорение братьев. Тяжесть совершенных грехов и нечестно нажитого богатства легла на его плечи. Он много денег отдает бедным, хотя некоторые считают его скрягой, и целые дни проводит в молитвах. Он глубоко несчастный человек. Мои братья не смеют прекословить ему ни в чем. Зато мне дозволяется многое. Отец души во мне не чает. Боюсь, что он видит во мне себя, страдающего и забитого. По правде сказать, мне нелегко с ним. Такого человека надо уметь понять, посочувствовать. У меня это не всегда получается. И ни одна женщина не может согреть его заледенелую душу. Сколько жен, сколько наложниц, а все тщетно. Он говорит, что Аллах за грехи отнял у него способность любить. — Кайс замолчал.

21